TABERNA LAMPSACI



Einladung zur 8. Sitzung

- privatim -

am 22. April 2016, um 1111h,

im Café Zlatana Ribica

in Sarajewo

zur Lektüre eines Sonetts von

Francisco de Quevedo





Mujer puntiaguda con enaguas

Si eres campana, ¿ dónde esta el badajo ?;
si pirámide andante, vete a Egito;
si peonza al revés, trae sobrescrito;
si pan de azúcar, en Motril te encajo.

Si chapitel, ¿ qué haces acá abajo ?
Si de diciplinante mal contrito
eres el cucurucho y el delito,
llámente los cipreses arrendajo.

Si eres punzón, ¿ por qué el estuche dejas ?
Si cubilete, saca el testimonio;
si eres coroza, encájate en las viejas.

Si büida visión de San Antonio,
llámate doña Embudo con guedejas;
si mujer, da esas faldas al demonio.



Zutat:

Junge Tänzerin

Eine große Glockenblume
wehte fort vom Frühlingsbaum:
lichtem Frühlingstag zum Ruhme
tanzt sie sich in sanften Traum.

Eine Wolke weißer Seide
spiegelt rauschend jeden Schritt;
mystisch wandeln unterm Kleide
Blut und Hauch und Atem mit.

An des Körperß Blüten-Stengel
schwingt des Rockes Glocke sie,
und der Beine Doppel-Schwengel
läutet leise Melodie.

Eine große Glockenblume
wehte fort vom Frühlingsbaum:
lichtem Frühlingstag zum Ruhme
tanzt sie sich in sanften Traum.

(Karl Piehowicz, Irrenhaus Czernowitz)


Vale!