KÁVÉHÁZ 28 |
Sitzung des Caffè Greco anläßlich der 28.Jahrestagung der literarischen Gesellschaft für antikes Lustempfinden während der Saturnalien Des fruchtbringenden Kaffeehauses gehüteter Erzschrein öffnet sich Störzer, Stocktor und Strawanzer, statzichtem Wicker und nuferem Gänscherer wie auch gorigem Akoimeten und härmichtem Dendriten zu endzeitlicher Einsicht, getürstigem Fratzensprung und horizontalem Tango Es verschließt sich Biedermännern und Biederfrauen, Versprechern und Versprecherinnen, Salzstreuern und Salzstreuerinnen, so wie allen Geislern des Sprachfeminismus beneben trutzmäuligen Hieferlingen, firkelechten Flipperdünseln, Geschläder und Geschlärf schließlich geistigen Trampelpfaden nd dynamischer Einfalt - enfin à rebrousse-poil ! |
PATET EXITUS oder |
(Sappho – Fragment 11) |
I |
(Platon – Phaidon, 62 c) |
II |
(Platon – Gesetze 873 c,d) |
III |
(Aristoteles – Ethica Nicomachea, V, 11) |
IV |
(Epikur – Gnomologium Vaticanum, 9) |
V |
At si inutile ministeriis corpus est, quidni oporteat educere animum laborantem ? Et fortasse paulo ante quam debet, faciendum est, ne, cum fieri debebit, facere non possis: et cum maius periculum sit male vivendi quam cito moriendi, stultus est, qui non exigua temporis mercede magnae rei aleam redimit. Paucos longissima senectus ad mortem sineiniuria pertulit, multis iners vita sine usu sui iacuit: quanto deinde crudelius iudicas aliquid ex vita perdidisse quam ius finiendae ? (Seneca – Ad Lucilium epistolae morales, LVIII, 34) |
VI |
Citius mori aut tardius ad rem non pertinet, bene mori aut male ad rem pertinet; bene autem mori est effugere male vivendi periculum. (Seneca – aaO, LXX, 6) |
VII |
Deus non sibi potest mortem consciscere si velit, quod homini dedit optimum in tantis vitae poenis (Plinius d. Ä. – Naturalis Historia, II, c 5) |
VIII |
Si ipse servus sese vulneravit, non debet hoc damnum deducere, non magis quam si se occiderit vel praecipitaverit: licet enim etiam servis naturaliter in suum corpus saevire. Sed si a se vulneratum servum dominus curaverit, sumptuum nomine debitorem eum domino puto effectum, quamquam, si aegrum eum curasset, rem suam potius egisset. (Digesten 15, 1,9,7) |
IX |
(Koran - 4,29) |
X |
Abū Hureira berichtet, der Prophet habe gesagt: Wer sich selbst erdrosselt, wird sich in der Hölle weiterhin erdrosseln! Und wer sich mit dem Messer ersticht, wird sich in der Hölle weiterhin erstechen. (Al-Buchari – Nachrichten von Taten und Aussprüchen des Propheten Muhammad XV, 15) |
XI |
Ego non sum in ea sententia, ut penitus damnandos eos censeam, qui se ipsos occidunt; ratio est, quia sie thun es nit gern, sed superantur Diaboli potentia, wie einer yn eim walt von einem latrone ermordet wurdt. (Luther – Tischreden, Nr. 222) |
XII |
That Suicide may often be consistent with interest and with our duty to ourselves, no one can question, who allows that age, sickness, or misfortune, may render life a burthen, and make it worse even than annihiliation. I believe that no man ever threw away life, while it was worth keeping (Hume – Essay on Suicide (The unauthorized 1783 edition)) |
XIII |
Sans doute il y a du courage à souffrir avec constance les maux qu'on ne peut éviter, mais il n'y a qu'un insensé qui souffre volontairement ceux dont il peut s'exempter sans mal faire, et c'est souvent un très grand mal d'endurer un mal sans nécessité. (Rousseau – Julie ou la nouvelle Héloïse, III, 21) |
XIV |
Philosophe d'un jour! Ignores-tu que tu ne saurais faire un pas sur la terre sans y trouver quelque devoir à remplir, et que tout homme est utile à l'humanité par cela seul qu'il existe? (Rousseau, aaO, III, 22) |
XV |
Ob Selbstmord auch Mut, oder immer nur Verzagtheit voraussetze, ist nicht eine moralische, sondern bloß psychologische Frage. Wenn er verübt wird, bloß um seine Ehre nicht zu überleben, also aus Zorn, so scheint er Mut; ist es aber die Erschöpfung der Geduld im Leiden, durch Traurigkeit, welche alle Geduld langsam erschöpft, so ist es ein Verzagen. Es scheint dem Menschen eine Art von Heroism zu sein, dem Tod gerade ins Auge zu sehen und ihn nicht zu fürchten, wenn er das Leben nicht länger lieben kann. Wenn er aber, ob er gleich den Tod fürchtet, doch das Leben auf jede Bedingung zu lieben immer nicht aufhören kann, und so eine Gemütsverwirrung aus Angst vorhergehen muß, um zum Selbstmorde zu schreiten, so stirbt er aus Feigheit, weil er die Qualen des Lebens nicht länger ertragen kann. (Kant – Anthropologie, § 74) |
XVI |
Le suicide est le dernier acte par lequel un homme puisse montrer qu'il a dominé sa vie (Montherlant – La reine morte) |
XVII |
Der Freitod ist ja viel mehr als der pure Akt der Selbstabschaffung. Es ist ein langer Prozeß des sich Hinneigens, der Annäherung an die Erde, ein Aufsummiern vieler Ziffern von Demütigungen, welche von der Dignität und Humanität des Suizidärs nicht angenommen werden, er ist ... eine Art Fortschreiten auf einem Wege, der geebnet ist, wer weiß, vom Anbeginn her. (Jean Améry – Hand an sich legen) |
XVIII |
Ce n'est pas la peine de se tuer puisqu'on se tue toujours trop tard (Cioran – De l'inconvénient d'être né) |
XIX |
|
(Matthäus 4,5) |
ZUSTUPF |
Wenn die Geigen lauter geigen und die Selbstmordzahlen steigen, merkt man gleich, der Frühling ist jetzt nah (Georg Kreisler – Humoreske) |
Zurück Hauptseite Weiter |