Zwei Vacanas von Basavanna






Textstellen in der Übersetzung des Referenten Prof. Dr. Dieter Kapp

Vacana 105
Als ein Schlangenbeschwörer (und seine) nasenlose Frau sich aufmacht, um hinsichtlich der Heirat seines Sohnes ein (gutes) Omen zu finden, sieht er vor sich einen Schlangenbeschwörer (und seine) nasenlose Frau und sagt: "Das Omen ist ungünstig!" Sieh dir (diesen) Schlaumeier an! Seine (eigene keusche) Frau eine Nasenlose, in seiner Hand eine Schlange (und) er selbst ein Nasenloser! Was soll ich sagen über (diese) Köter, der ohne seine (eigenen) körperlichen Unzulänglichkeiten wahrzunehmen, über andere redet, o Gott Kudala-Sangama(!!!)?

Vacana 106
Ehe (deine) Schläfen grau werden, ehe sich Runzeln auf (deinen) Wangen bilden, ehe (dein) Körper zu einem (Knochen-)Nest wird, ehe (deine) Zähne ausfallen, ehe sich (dein) Rücken krümmt, ehe du von der Gunst anderer abhängig wirst, ehe du (deine) Hände auf (deine) Beine setzt (um sie zu stützen), ehe du nach einem Stock (zur Stütze) greifst, ehe (deine) Schönheit (Manneskraft) aufgrund (deines) Alters dahinschwindet, ehe der Tod (dich) anrührt - verehre Gott Kudala-Sangama(!!!)!

Zurück    Hauptseite    Weiter